Man brukar ibland sÀga att morgonstund har guld i mund. Detta Àr ett ordsprÄk som förmedlar att de som gÄr upp tidigt fÄr mycket arbete utrÀttat. Det vill sÀga, morgontimmarna Àr guld vÀrda. AlltsÄ, en finurligt bra fras att yttra till morgontrötta mÀnniskor.
Guld i mund eller guld i mun?
Frasen âmorgonstund har guld i mundâ blandas ofta ihop med âmorgonstund har guld i munâ, i tron om att ordet mund Ă€r en gammal stavning för mun. Detta Ă€r dock felaktigt, dĂ„ mund betyder hand pĂ„ gammelnordiska. FrĂ„n Nordisk familjebok (1887):
Mund (munt) betyder egentligen hand, i hvilken betydelse ordet förekommer icke blott i de sydgermanska, utan Ă€fven i de nordiska sprĂ„ken /âŠ/ Ordet företer sĂ„ledes samma öfvergĂ„ng i betydelsen som det latinska ordet manus (hand).
OrdsprÄket stÄr alltsÄ för att dom som gÄr upp tidigt fÄr guld i handen, eller pengar i handen.
đ Se Ă€ven: Tala Ă€r silver, tiga Ă€r guld
Exempel pÄ hur anvÀnds ordsprÄket anvÀnds
âTrots att hon ogillar klyschor som âmorgonstund har guld i mundâ har hon ofta dĂ„ligt samvete för sin dĂ„liga dygnsrytm.â
âMorgonstund har guld i mund och klockan 05:00 tar jag tĂ„get till Stockholm.â
âJag vill ha guld i mund dĂ€rför gĂ„r jag extra tidigt till jobbet.â
Alternativa varianter, stavningar eller formuleringar
- Först till kvarn fÄr först mala.
- Morgonstund har guld i mun (Felstavning, se ovan).
- Morgonstund har guld i mund och bly i arslet.
Morgonstund har guld i mund pÄ andra sprÄk
- Engelska: The early bird gets the worm
- Norska: Morgenstund har gull i munn
- Finska: Aikainen lintu madon nappaa
- Franska: lâavenir appartient Ă ceux qui se lĂšvent tĂŽt
- IslÀndska: Morgunstund gefur gull à mund